Tiếng anh đón khách tại sân bay

 - 

Trong nội dung bài viết này, ihometour.vn xin share các cấu trúc câu cần sử dụng lúc tiếp đón khách hàng vào giờ đồng hồ Anh và một số trong những chú ý khi xưng hô cùng với khách hàng quốc tế.

Bạn đang xem: Tiếng anh đón khách tại sân bay


Welcoming a visitor – Đón khách

Welcome to . – Chào mừng bạn tới

Did you have any trouble finding us? – quý khách có chạm mặt trở ngại lúc tới chủ thể chúng tôi không?

Hello, . Nice to see you again. – Xin kính chào, . Rất vui được gặp mặt lại các bạn.

You can leave sầu your things here/ in my office/ at the reception desk. – quý khách có thể nhằm đồ đạc và vật dụng của chính bản thân mình ở đây/ vào vnạp năng lượng phòng của tôi/ sinh sống quầy tiếp tân.

Introducing someone – Giới thiệu ai đó

I’ll take you around khổng lồ meet the team. – Tôi sẽ chuyển bạn đi gặp gỡ bè cánh của tôi.

This is… He/ she’s my Personal Assistant. – Đây là…. Cô ấy/ Anh ấy là trợ lý riêng rẽ của tôi.

Can I introduce you to … He/she’s our (Project Manager). – Tôi xin được giới thiệu bạn với…. Cô ấy/ Anh ấy là Giám đốc dự án công trình.

Xem thêm: Danh Sách Khách Sạn Long Xuyên Năm 2021, Khách Sạn Long Xuyên

I’d lượt thích khổng lồ introduce you to…- Tôi mong mỏi giới thiệu bạn với…

Small talk – Trò chuyện

Pleased to meet you. – Rất vui được chạm chán chúng ta.

How was your trip? Did you have a good flight/ trip? – Chuyến đi của người tiêu dùng thế nào? Quý khách hàng có chuyến bay/ chuyến du ngoạn tốt rất đẹp chứ?

How long are you staying in (Hanoi)? Quý khách hàng đã sinh hoạt lại (Hà Nội) vào bao lâu?

Is your hotel comfortable? – Khách sạn của chúng ta thoải mái và dễ chịu chứ?

Is this your first visit to lớn (Hà Nội? – Đây liệu có phải là lần đầu tiên bạn cho tới (Hà Nội)?

Offering assistance – Đề nghị góp đỡ

Can I get you anything? – Tôi mang chút đồ uống cho chính mình nhé?

Would you lượt thích a drink? – quý khách có muốn uống chút ít gì không?

If you need lớn use a phone or fax, please let me know. – Nếu bạn muốn sử dụng điện thoại cảm ứng thông minh hoặc vật dụng fax, hãy nói với tôi.

Do you need a hotel/ a taxi/ any travel information? – Bạn có buộc phải đặt khách sạn/ taxi/ nên thông tin phượt không?


Lưu ý Khi xưng hô với những người nước ngoài

Nhìn bình thường, tín đồ Anh cùng tín đồ Mỹ say đắm vấn đề xưng hô bởi thương hiệu rộng là chúng ta. Đồng nghiệp gần như là luôn luôn xưng hô bằng thương hiệu với nhau, trừ ngôi trường hòa hợp cung cấp dưới rỉ tai cùng với cấp cho trên. lấy ví dụ như, tlỗi cam kết hoàn toàn có thể call CEO của người tiêu dùng là “Ms Phillips”, trong những lúc CEO điện thoại tư vấn tlỗi cam kết là “Mary”.

Nếu bạn chần chờ bắt buộc xưng hô ra làm sao thì tốt nhất là đề nghị xưng hô bằng chúng ta. Thường thì tín đồ quốc tế sẽ gợi ý các bạn gửi sang xưng hô bởi tên (Ví dụ: “Please, hotline me Geoff”.) Tất nhiên là chúng ta cũng có thể gợi ý bắt buộc xưng hô gắng nào, nhất là khi bạn là cấp cho trên hoặc mập tuổi hơn.

Chú ý khi bạn xưng hô bằng chúng ta đối với phụ nữ, bạn nên dùng “Ms” (hiểu là “Miz”), trừ Khi bạn thiếu phụ mong muốn bạn Gọi là “Mrs”. Không khi nào sử dụng “Miss” vì chưng từ này hiện nay số đông ko được dùng cùng nghe rất “lỗi thời”.

Xem thêm: Ý Nghĩa Hoa Bỉ Ngạn Là Gì ? Ý Nghĩa Và Truyền Thuyết Về Hoa Bỉ Ngạn


*
“Tiếng Anh bồi” gồm phù hợp cùng với môi trường thiên nhiên công sở?

Tiếng Anh bồi trong môi trường thiên nhiên công sở còn tồn tại không hề ít. Dù bị...